Because I never knew how to live out of my nature, from many centuries ago I’m just a being who writes. Perhaps might be thought the sentence should finish before: because I never knew how to live. Although, sometimes, when I think that I really know how to live, instantly I think I must delete the word never. And I feel wonderful. But this only lasts a moment, and quickly I am back to be the old being that I am, and I write.
Midway in the journey of life, I came to myself in a dark forest… I forgot what I was going to say. Suddenly the clouds starts open to sag to rain, and the voices of the birds drown under these little transparencies. So I lose the thread, and I must start again.
Because I don’t know how to live out of my nature, and while it’s hard to determine the meaning of the word nature, from a thousand years ago or more I can express me, with some accuracy, only when I write.
-Gustavo Charif
Link: http://charif-escrituras.tumblr.com/ (texts mostly in Spanish, but also some in Chinese, English, German and French, among other languages).
自傳
我 10歲了而我什麼都不怕了在這個世界上。 當我長大后,我想成為神童。 到现在我需要睡觉。
沙里夫·古斯塔沃。
2010年9月29日, 凌晨 1:00。
News coming soon.
Link: http://charif-escrituras.tumblr.com/ (texts mostly in Spanish, but also some in Chinese, English, German and French, among other languages).